笔译教学

作品数:249被引量:604H指数:15
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:曾利沙谢柯殷燕龚锐梁碧滢更多>>
相关机构:北京外国语大学广东外语外贸大学上海外国语大学重庆文理学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金湖北省高等学校省级教学研究项目国家留学基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
课程思政视域下中国古典名篇汉法笔译教学模式探究——以《论语》为例
《法语国家与地区研究(中法文)》2025年第2期29-41,共13页吕如羽 范馨木 
中国人民大学本科教育教学改革研究项目“课程思政视域下的中国古典名篇汉法笔译教学”(JYXM2024053)成果。
加强中华优秀传统文化教育是课程思政的重要组成部分。以中国古典名篇为教学素材进行笔译教学,可引导学生一方面在比较的语境中深入体察中国语言文学特点和传统文化元素,另一方面深刻分析中华文化外译的具体情境和目的,灵活把握对源本...
关键词:课程思政 汉法笔译教学 《论语》 
《翻译界》征稿启事
《翻译界》2025年第1期185-186,共2页
《翻译界》(Translation Horizons)由北京外国语大学英语学院编辑、外语教学与研究出版社出版,收录与口笔译现象相关的原创性研究,包括口笔译理论与实证研究等。同时,《翻译界》还关注口笔译教学研究,重视产、学、研三者结合,以行业现...
关键词:翻译界 北京外国语大学 笔译教学 原创性研究 外语教学与研究出版社 三者结合 口笔译 教学与研究 
多媒体技术在高职英语笔译教学中的应用
《学周刊》2025年第4期119-122,共4页李浩 
随着多媒体技术的快速发展,其在高职英语笔译教学中的应用日益引起关注,为提升教学效果和学习体验提供了新的可能性。本文探讨了多媒体技术在高职英语笔译教学中的应用价值和策略,通过分析发现多媒体技术能提高学生语言素养、增强学习...
关键词:多媒体技术 高职英语笔译教学 价值考量 应用策略 
《翻译界》征稿启事
《翻译界》2024年第2期149-150,共2页
《翻译界》(Translation Horizons)由北京外国语大学英语学院编辑、外语教学与研究出版社出版,收录与口笔译现象相关的原创性研究,包括口笔译理论与实证研究等。同时,《翻译界》还关注口笔译教学研究,重视产、学、研三者结合,以行业现...
关键词:翻译界 北京外国语大学 笔译教学 原创性研究 外语教学与研究出版社 三者结合 口笔译 教学与研究 
高校英语笔译教学中的跨文化教育策略研究
《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》2024年第11期0236-0239,共4页颜显铸 肖凌 
随着全球化的加速推进,未来的学生不可避免地需要面对国际交流,而英语作为国际通用语言,已成为中国大学的必修课程之一。英语笔译教学在英语高等教育中占据重要地位,其重要性不容忽视。将英语笔译与跨文化教育相结合,对于提升学生的笔...
关键词:高校教育 英语笔译 跨文化意识 
课程思政背景下文化自信融入笔译教学的路径
《山西大同大学学报(社会科学版)》2024年第5期127-131,共5页邢慧慧 
山西大同大学2022年教学改革项目“‘三进’背景下翻译类课程的思政建设研究”(XJG2022256)。
为了增强学生的文化认同感,提升学生讲好中国故事的能力,山西大同大学笔译基础课程尝试将文化自信融入课堂教学。该课程选取中国故事作为教学素材,强化学生对中华文化的认知。教师设计多元化的教学活动,提升学生的语言运用能力和文化素...
关键词:课程思政 文化自信 笔译教学 
人工智能背景下本科笔译教学改革研究与实践
《女报》2024年第23期0068-0070,共3页殷林华 
石家庄学院2023年度校级教学改革研究与实践一般性项目(项目编号:JGXM-202317Y)研究成果
人工智能的进步引发了教育领域的变革,自然语言处理技术的发展、机器翻译的更新迭代也给传统的外语翻译教学带来了较大的挑战。如何利用现代科技手段提高学生翻译水平,成为当前外语翻译教学改革的重要课题。文章分析了《日语笔译理论与...
关键词:人工智能 机器翻译 日语笔译 教学改革 
建构主义视角下ChatGPT时代商务英语笔译教学创新探索
《现代英语》2024年第16期46-48,共3页张茜茜 
研究从建构主义视角出发,探索如何运用ChatGPT创新商务英语笔译教学。研究分析了当前商务英语笔译教学中存在的问题,并基于建构主义视角探讨ChatGPT对教学的作用,提出了具体的教学创新措施,旨在提升教学效果,增强学生的学习体验。
关键词:ChatGPT 商务英语笔译教学 建构主义 教学创新 
人工智能背景下翻译硕士专业汉英笔译教学的探索与研究
《现代英语》2024年第13期106-108,共3页周俊佑 
人工智能技术在翻译领域应用广泛,对翻译硕士专业汉英笔译教学产生了深远影响.文章分析了人工智能带来的机遇以及存在的挑战,旨在提升汉英翻译教学质量.文章提出翻译硕士专业汉英笔译课程改进路径,包括在教学目标中增加对学生技术意识...
关键词:人工智能 翻译硕士专业 汉英笔译 翻译教学 
《翻译界》征稿启事
《翻译界》2024年第1期152-153,共2页
《翻译界》(Translation Horizons)由北京外国语大学英语学院编辑、外语教学与研究出版社出版,收录与口笔译现象相关的原创性研究,包括口笔译理论与实证研究等。同时,《翻译界》还关注口笔译教学研究,重视产、学、研三者结合,以行业现...
关键词:翻译界 北京外国语大学 笔译教学 原创性研究 名与实 外语教学与研究出版社 三者结合 口笔译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部