检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]河南农业大学 [2]河南中医药大学
出 处:《科技传播》2021年第10期16-19,共4页Public Communication of Science & Technology
基 金:国家社会科学基金重大项目(18ZDA322)研究成果;河南省研究生高等教育教学改革研究与实践项目(2019SJGLX073Y)成果;河南中医药大学人文社会科学类研究生导师能力提升专项“MTI研究生汉译英能力培养研究”与“MTI研究生中医药英译文本海外读者接受度研究”研究成果。
摘 要:苗医药疗效独特,文化内涵丰富,是我国传统医药的重要组成部分。文章分析了苗医药英译的现状和《苗医基础》的语言特点,重点探讨了苗医药的英译方法。在案例分析中,提出了六种翻译方法:直译法、直译法与借用西医词汇相结合、音译法与意译法相结合、改译法、增译法、拆分重组法。《苗医基础》的翻译实践将对苗医药的翻译提供有益的借鉴,必将进一步促进苗医药走向世界。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31