萨义德文学理论中国化:“洋为中用”为人民  

The Sinicization of Edward Said's Literary Theory:"Making foreign things serve China"for the People

在线阅读下载全文

作  者:蔡天星[1,2] Cai Tianxing

机构地区:[1]广东警官学院基础课教研部 [2]中山大学南方学院华南澳大利亚研究中心

出  处:《语言与文化论坛》2019年第4期43-48,共6页Forums of Language and Culture

摘  要:在文艺座谈会上,习近平总书记为如何学习外国文艺指明了方向:所借鉴的对象是“世界各国人民创造的优秀文艺”,必须是人民性的实践和创造性的杰作;借鉴的途径是横向超越的“洋为中用”、纵向超越的“开拓创新”;借鉴的美学效果是多元共存的“中西合璧”、浑然一体的“融会贯通”:三大层面螺旋式上升,人民性是起点与最终目标。萨义德的文学批评理论积累了西方理论东方化的成功经验,与以上三大层面较为契合,应以文艺座谈会精神来对萨义德的文艺思想批判性借鉴与中国化活用。

关 键 词:中国化 人民性 洋为中用 中西合璧 融会贯通 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象