弥合文化鸿沟,打开文学之窗——汉学家韩斌翻译思想与译介行为研究  被引量:4

Bridging Cultural Gap through Literary Translation:A Study of Nicky Harman's Translation Thoughts and Behaviors

在线阅读下载全文

作  者:李佳悦 刘嫦[1] LI Jiayue;LIU Chang

机构地区:[1]电子科技大学外国语学院

出  处:《东方翻译》2021年第3期62-74,共13页East Journal of Translation

摘  要:英国汉学家韩斌长期致力于中国当代文学的海外译介与传播,译介成果丰硕且成绩不俗。本文主要对韩斌的文学翻译观、选材倾向、翻译策略,以及翻译过程中的协商与折中行为进行论述,并探讨其以多种身份参与中国文学海外推广的方式,阐明韩斌对中国文学"走出去"的推动作用和贡献,以期对此类汉学家有更为全面的认识。

关 键 词:韩斌 中国当代文学作品英译 汉学家 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象