检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陆怡玮[1] Lu Yiwei(School of Asian and African Studies,Shanghai International Studies University,Shanghai 20083,China)
机构地区:[1]上海外国语大学东方语学院
出 处:《外国文学研究》2021年第3期87-97,共11页Foreign Literature Studies
基 金:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“中国与西亚北非的文学艺术交流”(18JJD750004)。
摘 要:埃及电影《走向深渊》上世纪七八十年代在中埃两国均广受欢迎,其跨文化旅行的成功,一方面得益于电影顺应时代语境对小说做的改编,另一方面亦与受众文化中的传统资源相契合,在建国以来反特片传统的基础上呈现了更为人性化的人物塑造范式。影片在展示现代都市文化时隐含的警惕与反省体现了当时中埃两国相似的文化心理,显示出第三世界国家在借用第一世界文化符号时的反思意识及第三世界文本共有的民族寓言特性。这一跨文化传播的经典案例体现了文化全球化背景下第三世界国家间文化流动的独特意义。Since the 1970 s and 80 s, the Egyptian film, "Ascend to the Abyss," has been quite popular both in China and Egypt. The success of its cross-cultural journey is indebted to its adaptation from the original novel in the context of the times on the one hand, and on the other hand, to its presentation of a paradigm for a more humanistic characterization, which appears to have worked well with the traditional resources in the target culture and the spy film tradition established since the founding of the People’s Republic of China. The vigilance and introspection implicated in the film’s representation of modern urban culture reflect the similar cultural psychology of China and Egypt during those years, thereby revealing both the introspective consciousness among the Third World countries in their adoption of the cultural symbols from the First World and the similar national and allegorical characteristics of the Third World texts. Such a classic case of cross-cultural communication shows the unique significance of cultural flow among the Third World countries against the backdrop of cultural globalization.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.70