关于中国译学话语体系建设的思考  

在线阅读下载全文

作  者:谭载喜[1,2] 

机构地区:[1]深圳大学,广东深圳518060 [2]北京外国语大学,北京100089

出  处:《上海翻译》2021年第4期7-8,共2页Shanghai Journal of Translators

基  金:国家社会科学基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(编号:20&ZD312)的成果之一。

摘  要:我国对于话语体系的建设非常重视,中国译学话语体系作为国家多元话语体系的一个分体系,其发展和完善不可或缺。由黄忠廉教授担任首席研究专家的“中国翻译理论发展史研究”课题,在这样的背景下作为“国家社科基金重大项目”立项,获得国家社科基金的重点支持,具有非常重要的标志性意义,凸显了国家对翻译研究工作的重视和支持,是当下中国翻译研究领域一件令人十分鼓舞的事情。笔者对黄教授及其研究团队获得机会承担如此重要的研究项目,表示诚挚祝贺,并趁此项目开题报告举行之际,从研究课题的意义、特色和研究过程中可能需要注意的一些问题等三个方面,说一点个人的思考和建议。

关 键 词:中国翻译理论 中国译学 国家社科基金 开题报告 黄忠廉 话语体系建设 发展史研究 黄教授 

分 类 号:H05[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象