检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王丽[1]
出 处:《开封文化艺术职业学院学报》2021年第6期65-67,共3页Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art
基 金:2018年度广西高校中青年教师基础能力提升项目“方平莎士比亚戏剧翻译研究”(2018KY0484)。
摘 要:通过分析梳理方平在翻译莎剧过程中采用的翻译方法及手段,来研究其翻译实践过程;从探析其鲜明的翻译艺术个性和对译作来龙去脉的严谨考究中,揭示其翻译实践的特色。最终不难发现:方平的翻译实践活动不仅丰富了我国莎剧翻译成果的宝库,而且给人们带来了深远的影响,是一笔宝贵的莎学研究财富。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.113.167