中文小说和散文语码转换词汇的词性和人际功能分析  

An Analysis of Part of Speech and Interpersonal Function of Code Switched Lexis in Chinese Fiction and Prose

在线阅读下载全文

作  者:王璐[1] 齐聪聪 Wang Lu;Qi Congcong

机构地区:[1]首都师范大学,北京102627

出  处:《英语教师》2021年第13期45-47,50,共4页English Teachers

摘  要:以出现在中文小说和散文中的语码转换词汇为语料,结合具体实例,从词性和人际功能两个角度探讨语码转换词汇在文学作品中的语言特点和文学效果。分析表明,发生语码转换的词汇多为具有词汇意义的实词,语码转换词汇通过态度、分级和介入等评价因素表达和强调创作者或说话者的态度和情感,从而实现语码转换词汇的人际功能并使创作者或说话者通过其人际功能赋予作品更加突出的文学效果。

关 键 词:语码转换词汇 词性 人际功能 中文小说 散文 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象