探究无锡传统美食的英文译法  

Exploring Methods of Translating Names of Wuxi Traditional Snacks

在线阅读下载全文

作  者:胡浩文[1] Hu Haowen

机构地区:[1]无锡商业职业技术学院,江苏无锡214000

出  处:《英语教师》2021年第13期48-50,共3页English Teachers

摘  要:分析做好传统美食翻译的重要性。介绍翻译无锡传统美食应遵循的原则,指出应为清水油面筋、太湖“三白”等无锡传统美食提供较规范的译文,从而更好地推广无锡小吃及其文化,让无锡传统美食走出中国、走向世界。指出译者要最大限度地使传统美食的英译准确、直观,使其在文化传播和交流过程中发挥积极的作用。

关 键 词:无锡传统美食 英译 翻译原则 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象