英语语言文学中模糊语义的翻译策略探讨  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:张梦娟 

机构地区:[1]郑州升达经贸管理学院,河南郑州450000

出  处:《海外英语》2021年第15期282-283,共2页Overseas English

摘  要:英语语言文学翻译具有非常大的难度,要想实现高质量的翻译目标,需要具有非常扎实的翻译基础。而模糊语义的翻译更是需要讲究一定的策略,同时还要在模糊语义的翻译过程中注重不同的翻译情景。如果单纯地按照字面意思来理解和翻译显然是达不到预期翻译效果的,尤其是英语语言文学作品之中更是如此。在分析英语语言文学翻译特点的基础上,结合翻译实践,能较为详细地阐述模糊语义的翻译策略。

关 键 词:英语语言文学 模糊语义 翻译策略 探讨 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象