检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]武汉科技大学外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2021年第23期21-26,共6页English Square
摘 要:本文以电影《一九四二》的河南方言翻译为研究对象,结合奈达的功能对等理论进行分析,总结出译者使用的直译、意译、增译、减译和重构五种翻译策略。本研究结合河南方言的特点,为相关方言翻译提供参考,从而达到保护与传承地方方言的目的。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222