检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张婷
机构地区:[1]新乡医学院三全学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2021年第26期51-53,共3页English Square
摘 要:英语翻译作为跨文化活动,将一种语言转换为另一种语言,而任何一种语言都扎根于所处的文化背景中,因此,翻译不但是语言转换的过程,同时也是文化转换的过程。每一种文化都具有鲜明的特征,而文化特征不但给翻译带来了障碍,同时由于其共性,又给跨语言翻译带来了可能。本文首先介绍隐喻的概念和分类,分析文化因素对英文隐喻翻译的影响,然后提出基于文化视角的英语隐喻翻译对策。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38