《诗经·豳风·七月》“归”字考辨  

Textual Research on the Word“Gui”in July of Bin Feng in The Book of Songs

在线阅读下载全文

作  者:谭坤 Tan Kun(College of Humanities,Changzhou Institute of Technology,Jiangsu Changzhou 213022,China)

机构地区:[1]江苏省常州工学院人文学院,江苏常州213022

出  处:《中国文字研究》2021年第1期165-169,共5页The Study of Chinese Characters

摘  要:《豳风·七月》中"女心伤悲,殆及公子同归"一句,古今学者的解读存在差异,关键在于对"归"字的理解有争议。"归"字本义为"女子出嫁",引申义为"返回、回家"等。古代学者多采本义。当今一些学者回避"归"字本义,多采用其引申义,造成了对诗句解释的歧义。本文以《周易》《仪礼》《公羊传》等记载为依据,结合《毛诗注疏》等典籍以及前人解释,运用以礼释诗的方法,探究"归"以及"殆及公子同归"反映的周代的媵婚礼制。There are differences between ancient and modern scholars in the interpretation of the sentence"the woman’s heart is sad,and the childe is almost at the same destination".The key lies in the controversial understanding of the word“Gui”.The original meaning of the word"Gui”is"women get married",and the extended meaning is“return,go home”.Ancient scholars adopted the original meaning.Nowadays,some scholars avoid the original meaning of"Gui"and use its extended meaning,which leads to the ambiguity of the interpretation of the poem.Based on the records of Zhouyi,Yili and Gongyang Zhuan,combined with the annotations of Mao’s poems and the explanations of predecessors,this paper explores the"Gui"and"Dangji Gongzi Tonggui”to reflect the wedding ceremony system of Zhou Dynasty.

关 键 词:《诗经》 《七月》  阶级分析 以礼释诗 

分 类 号:I207.22[文学—中国文学] H131[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象