检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]江苏大学外国语学院
出 处:《江苏外语教学研究》2021年第3期36-38,共3页Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
基 金:江苏省高等教育学会高校外语教育“课程思政与混合式教学”专项课题“国际治理视域下高校大学英语教师思政素质养成的叙事研究”(2020WYKT075)阶段性成果。
摘 要:美国作家巴勒斯的小说Tarzan of The Apes中译本《人猿泰山》在中国青少年读者中广受欢迎,一版再版。这部富有传奇色彩的经典小说以非洲丛林生活为背景,刻画了一个人兽之间的天地英雄。主角儿泰山是英国贵族后裔,却离奇地出生在非洲丛林,在巨猿族群中长大。他本可以沉浸在无拘无束、自由自在的丛林生活,却因机缘巧合爱上一个善良活泼、温柔大方的美国姑娘,这个人兽之间的英雄受到中国青少年和成年人的喜爱和追捧。本文拟借助集体无意识和原型批评理论,从胡庚申先生的“生态翻译学”视角探寻这部译著生命之树长青的秘密,挖掘其中贯通中西文化的英雄情结,探讨其译本一再出版,在中国赢得经久不衰生命力背后的必然因素。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.122