基于分级教学的大学英语汉译英“翻转课堂”实验研究  被引量:1

An Experiment on Chinese-English Translation"Flipped Classroom"in Level-based College English Teaching

在线阅读下载全文

作  者:黄盛[1] 朱彤[1] 林琳[1] HUANG Sheng;ZHU Tong;LIN Lin(School of Foreign Languages,Quanzhou Teachers'College,Quanzhou,Fujian,362000)

机构地区:[1]泉州师范学院外国语学院,福建泉州362000

出  处:《贵州师范学院学报》2021年第10期71-78,共8页Journal of Guizhou Education University

基  金:2019年泉州师范学院本科教学工程与教学改革项目“在大学英语分级教学中实施汉英翻译‘翻转课堂’的研究——以泉州师范学院为例”(项目编号:046)。

摘  要:在大学英语教学中,翻转课堂模式被逐步熟知和运用,但现有研究并未对分级教学情境下的汉译英翻转课堂教学进行深入探讨。为此,通过测试和问卷调查,对分级教学中高、低两级共163名学习者开展了为期8周的汉译英翻转课堂和传统课堂的对比实验。结果表明:1)对高水平学习者而言,汉译英翻转课堂能更有效地提高他们的翻译成绩,以及整体的学习效果,特别是学习投入程度以及对教学的满意程度;2)对低水平学习者而言,尽管翻转课堂同样提升了他们的翻译成绩,但未能提升其整体的学习效果,并带给他们更多的压力和困惑。As level-based teaching has been applied in the reform of college English,"flipped classroom"model is also implemented into it.However,little study has touched on the question whether"flipped classroom"can fit into students of different levels.To answer this question,our experiment,with the methods of testing and questionnaire survey,compares the performance of 163 students of different levels in a 8-week translation course.The results are as follows:1)For high-level learners,"flipped classroom"model can more effectively improve their translation scores,as well as the overall learning effect,especially their efforts in learning and satisfaction for teaching;2)as for the low-level students,although flipped classroom also improves their translation performance,it fails to improve their overall learning effect and makes them more stressed and confused.

关 键 词:分级教学 翻转课堂 汉译英教学 实验研究 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象