检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴虹[1] 关熔珍[1] Wuhong;Guan Rongzhen
机构地区:[1]广西大学外国语学院
出 处:《文化与传播》2021年第3期73-80,共8页Culture & Communication
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金西部和边疆地区项目“基于东盟国家英语新闻语料库的中国新时代形象建构研究”(项目编号:18XJC740010)。
摘 要:一个国家主流媒体的新闻报道和语言文字选择往往代表着该媒体的政治态度和立场。本文聚焦2018年7月至2019年6月东盟国家主流媒体有关中国的英语新闻报道,进行数据和语言分析研究,特别对其中“中国”一词共现频率较高的名词和形容词进行分析,厘清东盟新闻报道中的中国形象。研究发现:东盟十国主流媒体都有关于中国的英语新闻报道,尽管存在报道数量以及新闻原创和新闻转载比例不均衡的情况,但是基本能够客观真实地呈现中国与东盟的贸易关系,对中国形象在东盟国家的传播有一定的积极作用。但是,东盟国家主流媒体对中国的英语新闻报道不仅存在大量转载西方主流媒体新闻报道的情况,而且转载率较高。此外,东盟国家主流媒体在新闻报道的共现词中还存在直接照搬西方用词的情况。东盟国家当前的英语新闻报道将可能不利于中国形象的积极正面传播。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.16.149.93