跨文化语境下当代咏春拳电影的文本策略  被引量:1

Textual Strategies of Contemporary Wing Chun Films in the Cross-cultural Context

在线阅读下载全文

作  者:张一玮[1] Zhang Yiwei

机构地区:[1]中国传媒大学人文学院

出  处:《当代电影》2021年第11期160-164,共5页Contemporary Cinema

基  金:北京市社科研究课题“北京城市影院文化史研究(1905—2017)”(项目编号:19YTB024)的阶段性研究成果。

摘  要:咏春拳电影是发源于20世纪70年代的功夫电影子类型,在功夫片的发展历程中占有一席之地。21世纪初的华语影坛上,《叶问》系列、《一代宗师》和《师父》等当代咏春拳电影的公映,使在当代跨文化语境下研讨此类影片的文本策略具有了新的可能性。当代咏春拳电影一方面在故事层面围绕咏春宗师的传艺经历展开叙述,形成不同影片文本之间的互文和竞争,另一方面在文化表述层面为其自身在跨文化语境下的接受预留了空间。而咏春拳本身的文化内涵及其特征,同样参与着当代咏春拳电影在跨文化传播语境下的意义生成。

关 键 词:咏春拳 跨文化传播 当代咏春拳电影 文本策略 

分 类 号:J905[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象