检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林启妍
出 处:《海外英语》2021年第21期48-49,60,共3页Overseas English
摘 要:《精灵鼠小弟》是美国幽默作家、讽刺家怀特的代表作,是世界经典童话之一,在中西方儿童读者中备受欢迎。目前国内出版了少量《精灵鼠小弟》的中译本,其中任溶溶的译本接受度最高。鉴于儿童文学的特征,翻译需要考虑目标读者的需求和认知水平。该文选取上海译文出版社的任溶溶译作《精灵鼠小弟》为研究对象,运用尤金·A·奈达的功能对等理论分析任溶溶的译本,从意义、风格、文化三个层面着手,探究译者如何实现对等,准确传达原文的信息。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.72