雪上竞技体育术语的命名特征及其汉译  

Study on Charactertistics of Snow Sports Terms and E-C Translation

在线阅读下载全文

作  者:梁红[1] 李浩宇 陈海霞[1] LIANG Hong;LI Haoyu;CHEN Haixia

机构地区:[1]哈尔滨工程大学外国语学院,黑龙江哈尔滨150001

出  处:《开封文化艺术职业学院学报》2021年第12期20-22,共3页Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art

基  金:2020年国家社科基金项目“中国术语学话语体系核心术语研究”(20BYY003);2021年度黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)“基于OBE理念的翻译硕士‘外语+专业+思政’人才培养模式研究”(WY2021012-A);2021年哈尔滨工程大学高等教育研究重点课题“新文科背景下翻译硕士人才培养模式与路径研究”。

摘  要:2022年北京冬奥会将是中国向世界展示国家形象、提升体育国际话语权的重要平台,雪上竞技体育的术语规范对于构建中国特色体育话语体系有着重要意义。选取雪上竞技体育术语翻译案例,分析该领域术语存在的冠名术语、日常词汇术语化和缩略语等命名特征,提出直译、意译、音译和变译等翻译方法,以期为雪上竞技体育术语的翻译提供参考。

关 键 词:雪上竞技体育 术语 翻译方法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象