文化不可译性视阈下中医临床诊疗的英译策略  

在线阅读下载全文

作  者:宫颖 

机构地区:[1]黎明职业大学,福建泉州362000

出  处:《山西卫生健康职业学院学报》2021年第5期128-130,共3页Journal of shanxi health vocational college

基  金:黎明职业大学2020年度校级一般课题(LAS202035)。

摘  要:中医是以独具特色的中国文化、古典哲学、人文思想为基础的医学体系,距今已有几千年的历史,在防治新冠疫情的过程中扮演了重要角色。本文从新冠疫情的中医诊疗解读入手,分析中医基本概念、中医临床诊疗和中药方剂术语,梳理和提炼中医文化价值,寻求传递源语文化的翻译策略。“中国文化走出去”的今天,中医的翻译前景更为广阔。在文化不可译性视阈下,译者应充分发挥主体身份,把握译语简洁程度,传递源语中的中医文化。

关 键 词:文化不可译性 中医 翻译 策略 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象