非遗新闻编译中的叙事建构策略——以人民网德文版为例  

Narrative Construction Strategies of Transediting of Intangible Cultural Heritage News——A Case Study of German Translation People’s Daily Online

在线阅读下载全文

作  者:朱越 李永村[2] Zhu Yue;Li Yongcun

机构地区:[1]合肥学院外国语学院德语系,安徽合肥230601 [2]天津外国语大学欧洲语言文化学院德语系,天津300204

出  处:《绥化学院学报》2022年第2期71-72,共2页Journal of Suihua University

基  金:合肥学院科研发展基金重点项目“目的论视角下人民网德文版新闻翻译研究”(20RW06ZDB)。

摘  要:文章结合人民网德文版非遗新闻相关编译实例,解读译者运用选择性采用、搭建时空框架、加标记建构这三种叙事建构策略,从而收到良好的翻译效果,为叙事理论指导非通用语种新闻编译注入新内涵。在新闻编译工作中恰当地使用叙事建构策略,有助于推进非遗新闻的海外传播。

关 键 词:非物质文化遗产 新闻编译 叙事 建构策略 

分 类 号:H33[语言文字—德语] H315.9

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象