英国政治经济学在晚清的境遇--以《富国策》和《原富》译介为例  

The Situation of British Political Economy in the Late Qing Dynasty—Take the Translation of Manual of Political Economy and The Wealth of Nations as an Example

在线阅读下载全文

作  者:张登德[1] ZHANG Deng-de(College of History and Culture,Shandong Normal University,Jinan 250014,China)

机构地区:[1]山东师范大学历史文化学院,济南250014

出  处:《安徽师范大学学报(社会科学版)》2022年第2期52-60,共9页Journal of Anhui Normal University(Hum.&Soc.Sci.)

基  金:国家社会科学基金项目“亚当·斯密学说在近代中国的传播和影响研究”(16BZS088)。

摘  要:汪凤藻和严复作为晚清新式学堂培养的学生,在传播西方经济学方面作出了重要贡献。两人分别翻译的《富国策》和《原富》,皆在近代中国寻求富强的背景下翻译出版,且对原作有所调整,但在翻译思想、选材趋向、翻译技巧及表现形式上,两者还有一定的区别。由于清末的经济文化条件,使得《富国策》和《原富》的影响有限。Wang Fengzao and Yan Fu,as students of new schools in the late Qing dynasty,made important contributions to the dissemination of western economics.They respectively translated and published Manual of Political Economy and The Wealth of Nations in the context of seeking prosperity and strength in modern China,and adjusted the original works.However,there are some differences in translation ideas,material selection,translation skills and forms.Due to the economic and cultural conditions in the late Qing dynasty,the influence of the two books was limited.

关 键 词:汪凤藻 严复 《富国策》 《原富》 晚清中国 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] F091.3[经济管理—政治经济学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象