检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江理工大学外国语学院 [2]浙江理工大学外国语学院英语系
出 处:《英语广场(学术研究)》2022年第4期31-35,共5页English Square
摘 要:奢侈品品牌具有丰厚的文化底蕴和历史积淀。在奢侈品广告进入异地市场时,其广告翻译要注重跨文化传播的效果。本文以文化差异为视角,分析国内奢侈品广告的翻译策略。译者应当重视广告受众的文化环境,选择合理的翻译策略以达到跨文化交际的目的。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7