汉语古诗词中重叠词英译研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:武广庆 王静 封琮 

机构地区:[1]陆军工程大学石家庄校区军政基础系 [2]陆军工程大学石家庄校区

出  处:《英语广场(学术研究)》2022年第2期9-14,共6页English Square

基  金:2020年度陆军工程大学基础学科科研基金项目“英汉重叠词对比及其翻译研究”(KYSJZQZL2016);2020年度河北省高等学校人文社会科学研究重点项目“基于翻译的汉英重叠对比研究”(SD201093)的研究成果。

摘  要:重叠词是汉语古诗词中的特殊语言现象,也是重要的修辞手段和艺术形式,在英译过程中应当恰如其分地反映出来。本文首先概述了汉英重叠词的特征;进而从翻译“三美论”的视角出发,探讨了重叠词的修辞效果;最后通过引入大量实例,从语言、文化和思维的高度深入分析在古诗词中重叠词翻译的策略和技巧,以期帮助读者领悟译文所传达的意美、音美和形美。

关 键 词:古诗词 重叠词 英译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象