检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:戴文静[1] DAI Wenjing(School of Liberal Arts,Jiangsu University,Zhenjiang 212013,China)
出 处:《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2022年第2期19-28,共10页Journal of Yanshan University:Philosophy and Social Science
基 金:国家社科基金项目“英语世界《文心雕龙》百年传播研究”(20BZW011)阶段性研究成果。
摘 要:身处“百年未有之大变局”中的中西学者,认识到中西语言文化之殊的同时,正努力超越中西文学和美学比较研究中的二分法框架,尝试通过中西诗学间的深层对话,挖掘更多中西理论间的共通之处。秉持中西“大人文”观的顾明栋一直致力于中西语言、诗学、美学批评视域的融合,在其新近出版的专著Fusion of Critical Horizons in Chinese and Western Language,Poetics,Aesthetics中,他将古今、中西的语言、诗学、美学理论置于世界诗学及全球美学的大背景中加以考察,在对文化相对主义及其不可通约性进行反思与批判的基础上,以古典美学观念重新阐释现代中西核心批评理论、美学观念及其实践,并指出中西研究范式必须摆脱传统对立或差异范式的桎梏,实现人本主义范式的转换。这一著作为开拓世界诗学提供了全新进路:只有采用融通中西的人本主义范式,才能超越中西二元对立,建构中西语言、诗学与美学对话的共通基础,揭示中西共质模因,实现中西鸿沟的跨越和世界诗学的愿景。To explore more similarities between Chinese and Western theories,while recognizing the differences between Chinese and Western languages and cultures,the Chinese and Western scholars are trying to go beyond the framework of dichotomy in the comparative study of Chinese and Western literature and aesthetics through deep dialogues between Chinese and Western poetics.Gu Mingdong,who adheres to the concept of“Great Humanities”between China and the West,has been committed to the integration of Chinese and Western languages,poetics and aesthetic criticism.In his newly published monograph Fusion of Chinese and Western language,Poetics and Aesthetic criticism,he examines ancient and modern,Chinese and Western language,poetics and aesthetic theories in the context of world poetics and global aesthetics.On the basis of reflecting and criticizing cultural relativism and incommensurability,this monograph reinterprets the core criticism theory,aesthetic concept and practice of modern China and the West with the concept of classical aesthetics,and points out that the research paradigm of China and the West must get rid of the shackles of traditional oppositional or differential paradigm and take the transformation of humanistic paradigm as the guiding principle.This book provides a new approach for the development of world poetics:only by adopting the humanistic paradigm of fusing China and the West can we transcend the arch paradigm of binary opposition between China and the West,construct the common basis of the meaningful dialogue between Chinese and Western language,poetics and aesthetics,reveal the common ground and bridge the gap between China and the West,and finally realize the vision of world poetics.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.33