检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:高廷
机构地区:[1]鲁东大学,山东烟台264025
出 处:《今古文创》2022年第26期99-101,共3页
摘 要:唐代李白的《月下独酌》飘逸潇洒、意境奇妙,是其代表性古风诗之一。该诗已有中外译者的多个英译本。以王宏印基于翻译文本分类对严复“信达雅”译论进行的现代阐释为框架,对许渊冲、韦利和小畑熏良的唐诗《月下独酌》英译文进行了比较研究。研究发现,在事理层面许译更为真实,在语言层面,韦译和小畑译更加突出,在风貌层面许译和韦译更具鲜明特征。总体上,作为典籍英译作品,韦译略胜一筹,更富诗意。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7