基于Markov网络的双语翻译译本质量评价方法  被引量:1

Quality evaluation method of bilingual translation based on Markov network

在线阅读下载全文

作  者:程维库 梁洁 CHENG Weiku;LIANG Jie(Software Engineering Institute of Guangzhou,Guangzhou 510990,China)

机构地区:[1]广州软件学院,广州510990

出  处:《自动化与仪器仪表》2022年第6期27-31,共5页Automation & Instrumentation

基  金:2019年广东省高等教育教学改革项目(学习体验主导型评教指标体系研究与应用,2019773);广东省高校科研平台项目特色创新类项目(人文社科类):同步提升应用型英语人才语言与翻译能力的途径探究(2020WTSCX157)。

摘  要:为了实现对双语翻译译本质量的优化评价,提出基于Markov网络的双语翻译译本质量评价方法。建立双语翻译译本质量语义结构参数分析模型,对英汉双语翻译译本质量进行量化特征分析,得出英汉双语翻译译本质量评价方法和量表,采用Markov网络模型结构构建双语翻译的结构表达参数,通过双语翻译译本质量评价的量化指标特征分析,采用大数据演化聚类分析方法,实现对双语翻译译本质量评价的过程融合聚类处理。采用模糊决策方法,综合考察句式语义及主体的认知特征,建立双语翻译译本质量的语言认知感知模型,通过对语言句法结构的模式分析,在Markov系统网络模型中实现对语义参数配置,构成双语翻译译本质量文本参数分析模型,根据语义参数配置结构,实现双语翻译译本质量评价。测试结果表明,采用该方法进行英汉双语翻译译本质量评价的量表分析能力较强,评价结果准确可靠。In order to optimize the quality evaluation of bilingual translation,a quality evaluation method of bilingual translation is proposed based on Markov network.The analysis model of semantic structure parameters of bilingual translation quality is established,and the quantitative characteristics of English-Chinese bilingual translation quality are analyzed,and the quality evaluation methods and scales of English-Chinese bilingual translation are obtained.The structural expression parameters of bilingual translation are constructed by Markov network model structure.Through the quantitative index characteristic analysis of bilingual translation quality evaluation,the process of bilingual translation quality evaluation is integrated and clustered by using big data evolutionary clustering analysis method.The fuzzy decision-making method is adopted to comprehensively investigate the semantic features of sentences and the cognitive features of subjects,and a language cognitive perception model for the quality of bilingual translated versions is established.By analyzing the pattern of language syntactic structure,semantic parameters are configured in Markov system network model,and a text parameter analysis model for the quality of bilingual translated versions is constructed.The test results show that the scale analysis ability of English-Chinese bilingual translation quality evaluation by this method is strong,the evaluation results are accurate and reliable,and the quality evaluation accuracy of bilingual translation is improved.

关 键 词:MARKOV网络 双语翻译 翻译译本 质量评价 句法结构 

分 类 号:TP29[自动化与计算机技术—检测技术与自动化装置] H030[自动化与计算机技术—控制科学与工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象