检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:施晔[1] Shi Ye
机构地区:[1]上海师范大学人文学院
出 处:《社会科学》2022年第5期65-74,共10页Journal of Social Sciences
摘 要:中国艺术对西方的影响发端于器物层面的技艺,并于18世纪在欧洲形成了实用装饰艺术领域的“中国风”。20世纪以降,以气韵生动、超以象外、迁想妙得、诗书画共通为核心的中国道艺被吸收化用至西方现代主义绘画艺术中,不仅助力艺术家在创作实践中反叛古典和现实主义传统,而且辅佐西方学界建构与现代主义相匹配的全新艺术批评理论。中国影响已经深入到欧美艺术家的创作理念和审美方式中去,成为西方理性之外的一种别样存在,中国智慧在文化穿越中融入西方艺术家的深层思维,从而获得了创造性转换。The influence of Chinese art on the Western world originated from the skill of the crafts and gradually created European Chinoiseries in the field of decorative art during 17th and 18th centuries.Since the 20th century,Chinese artistic philosophy,which centers on rhythmic vitality,transcendence beyond the image,empathy,and the integration of poetry,calligraphy and painting,has been absorbed in Western modernist painting.It not only helps artists to rebel against the traditions of classicism and realism in their creative practice,but also assisted the Western academia in constructing a new art criticism theory which echoed the modernism.The Chinese influence has penetrated the creative concept and aesthetic idea of Western artists,becoming a unique way beyond their rationality.Chinese wisdom has been infused into the deep thinking of Western artists in its cross-cultural travel and thus achieved creative transformation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222