检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孟繁杰[1] 李焱[2] MENG Fanjie;LI Yan
机构地区:[1]厦门大学国际中文教育学院,厦门361005 [2]厦门大学中文系,厦门361005
出 处:《民族语文》2022年第2期24-34,共11页Minority Languages of China
基 金:国家社科基金一般项目“基于满汉合璧类白话文献的18-19世纪北京官话语法研究(15BYY127)”资助。
摘 要:本文讨论近代汉语平比句标记“的+C”的来源及其发展演变。其中,“的一般”来源于蒙古语,最早出现于元代;“的似的”“的是的”“的一样/的样”来源于满语,最早出现于清代。虽然产生时代和来源语言不同,但产生原因基本相同。同属阿尔泰语系的满语和蒙古语在平比句表达中会出现表示“属格”或“时体”的语法成分,而汉语在相同的语言表达中出现了语法空位,因而便采用助词“的”来填补这一空位,形成了“的+C”标记。但这一表达方式在现当代文学作品中只有少量存留。这说明汉语语言系统本身具有自我调节功能,在语言发展的过程中不断调整以适应汉语的结构规则。This paper deals with the origin and development of the equative marker“de的+C”in Early Modern Chinese.Specifically,the form“de yiban的一般”comes from the Mongolian language and has been first seen in the Yuan dynasty,while the forms“de shide的似的”,“de shide的是的”and“de yiyang的一样/de yang的样”originate from the Manchu language and have appeared first in the Qing dynasty.Though different in times of occurrence and in source languages,these forms have resulted from basically identical causes.The grammatical elements indicating the genitive case or tense-aspect are used in the expression of equative sentences in Manchu and Mongolian,both being Altaic languages,while Chinese has no such elements in equative sentences and fills this grammatical gap instead with the particle“de”,and hence the equative marker“de+C”comes into being.In modern and contemporary Chinese literary works,“de+C”is only sparsely used.This shows that the Chinese linguistic system itself has a self-regulatory function,adjusting itself constantly in the development of Chinese to accommodate to the Chinese structural rules.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.188.180.227