生态翻译视角下制浆造纸专业英语翻译技巧分析  被引量:2

Analysis of Professional English Translation Skills of Pulp and Paper from the Perspective of Ecological Translation

在线阅读下载全文

作  者:杨晓峰 杨文颖[1] YANG Xiaofeng;YANG Wenying(Baoji University of Arts and Sciences,Baoji 721001,China)

机构地区:[1]宝鸡文理学院,陕西宝鸡721001

出  处:《造纸科学与技术》2022年第2期88-91,共4页Paper Science & Technology

基  金:陕西省教育厅科研项目(16JK1028)。

摘  要:随着中国造纸产业的不断转型升级,与国外贸易往来与学术交流的日益频繁,制浆造纸专业领域相关工作人员对外交流的频率、层次均与以往大不相同,所接触的英语文献数量和难度也出现了较大差异,因此,对造纸行业人员的专业英语素养和翻译能力提出了更高要求。针对生态翻译视角下从该理论的“三维转换”标准入手对纸浆造纸专业英语翻译过程中的“语言维度”“文化维度”“交际维度”进行了技巧分析,从而帮助从业人员在交际、翻译工作中获得能力提升。With the transformation and upgrading of China's papermaking industry,with the increasing of foreign trade and academic exchanges,pulp and paper professional fields related to staff the frequency of the foreign exchange,are very different from the past.The quantity and difficulty of English literature they are exposed to also vary greatly.Therefore,the professional English literacy and translation ability of papermaking industry personnel are required to be higher.From the perspective of ecological translation,this paper analyzes the“language dimension”,“cultural dimension”and“communicative dimension”in the process of professional English translation of pulp and paper making from the perspective of the“three-dimensional transformation”standard of the theory,so as to help practitioners improve their ability in communication and translation.

关 键 词:生态翻译 制浆造纸 专业英语 三维转换 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象