学术翻译的发展与嬗变--“走出去”与“引进来”  

Development and Translation of Academic Works--Coming in and Going out

在线阅读下载全文

作  者:李明栋[1] Li Mingdong(Chengyi University College,Jimei University,Xiamen 361021,China)

机构地区:[1]集美大学诚毅学院,福建厦门361021

出  处:《黑河学院学报》2022年第7期129-131,184,共4页Journal of Heihe University

基  金:国家社科基金“翻译写作学的学科构建与拓展研究”(13BYY043)。

摘  要:学术翻译对科学发展、文化传承、社会进步的重大意义无需赘述,学术翻译批评与研究也应与之同步发展。西方学术话语的整体特征决定了其汉译必须以语境为首要考虑因素,采取相应的翻译策略。当前,翻译界对学术著作翻译批评及评价机制相对零散,缺乏系统性、整体性、建设性,为此翻译界应予以足够重视,并着手建立健全切实可行的,科学系统的学术翻译评估及激励机制,两者之间应产生健康良性互动,以促进中国哲学社会科学争取更大话语权,与西方同步协调发展。It bears no denial that the translation of academic works is of tremendous significance to scientific development,cultural heritage and social progress in China;therefore,relevant criticism and research should be in place accordingly.Context is to be the overriding consideration in the Chinese translation of academic works,and proper translation strategies are to be adopted accordingly,as defined by the overall features of Western academic discourse.At present,the mechanism of academic translation criticism and review is less systematic,integrated and constructive,which calls for the establishment of a feasible and integrated mechanism to address the problem.The translation practice of academic works needs to interact well with its relevant criticism and review mechanism for greater power of discourse in China’s philosophy and social sciences,and get coordinated development with the West.

关 键 词:学术翻译 哲学社会科学 翻译评估与激励机制 “走出去” “引进来” 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象