检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:安丽娅 An Liya
机构地区:[1]成都信息工程大学外国语学院 [2]英国威尔士三一圣大卫大学
出 处:《曹雪芹研究》2022年第3期65-77,共13页Caoxueqin Studies
摘 要:《好了歌》是《红楼梦》总纲,对“君死又随人去了”一句,杨宪益、戴乃迭译本和霍克斯、闵福德译本的处理完全不同,有研究认为杨宪益、戴乃迭译本在这里出现了很大的误差。本文根据红学界最近几年的研究成果,结合中国清代婚姻制度和社会规范来考察,发现所谓“误差”是对杨宪益、戴乃迭译本的误解。在此基础上,本文从《红楼梦》和《金瓶梅》的互文关系中,探索“离散”的含义,从而加深理解《好了歌》“盛筵必散”的哲学基调。同时,引入海德格尔的“畏”与“存在”理论,进一步解读《好了歌》中蕴含的人生聚散无常的哲思。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.83.143