概念整合视角下网络流行语翻译的认知分析  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:徐鑫 高英祺[1] 

机构地区:[1]哈尔滨理工大学,黑龙江哈尔滨150000

出  处:《今古文创》2022年第34期120-122,共3页

基  金:黑龙江省艺术科学规划项目“跨文化语境下的中华文化认同研究”(2019A025);黑龙江省教育科学规划重点课题“十九届六中全会精神与大学生文化自信的实践路径研究”;哈尔滨理工英才计划项目“‘文化失语现象’下英语专业传统文化输入研究”(LGYC2018JC060)的阶段性成果。

摘  要:网络流行语作为本民族文化的一部分,其英译是对外输出的重要途径之一。网络流行语本身所具有隐喻性的特点,也是其翻译的难点所在,因此本文基于概念整合理论,借助于四大空间即两个输入空间,一个类属空间和一个整合空间,对网络流行语英译进行认知层面的分析,以期提高网络流行语的英译质量。

关 键 词:网络流行语 概念整合 隐喻翻译 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象