关于茶,为何世界上会有两种叫法?  

Why Are There Only Two Words for Tea in the World?

在线阅读下载全文

出  处:《时代英语(高二版)》2022年第4期12-13,共2页Times English

摘  要:“茶”在全球其他国家的语言中有两种说法,一种与英语tea类似,另一种则是与cha类似的chay。你想过同样是“茶”,为什么有两种不同的叫法吗?除了少数微不足道的例外,全世界“茶”的说法实际上只有两种。一种与英语说法tea类似,比如西班牙语中的té和阿非利卡语(南非官方语之一)中的tee。另一种是cha的某种变化形式,如印地语中的chay。With a few minor exceptions,there are really only two ways to say"tea"in the world.One is like the English term-te in Spanish and tee in Afrikaans are two examples.The other is some variation of cha,like chay in Hindi.

关 键 词:印地语 西班牙语  英语 叫法 两种 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象