检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘妍
机构地区:[1]辽宁中医药大学杏林学院
出 处:《环球首映》2022年第9期154-156,共3页Global Premiere
摘 要:新年贺词兼有传达祝福,塑造国家形象的作用:既回顾了过去,也描绘了未来,所以译文也需要表达相同的作用。本文以Halliday和Hasan衔接理论观点入手,研究习近平主席新年伊始发表的新年贺词及其译文中的隐性与显性衔接手段运用的特点,通过例证分析,明确汉英互译的语言特色和差异,为汉英翻译实现传递对等信息的进一步研究,提供一定的借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38