检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林风[1] 岳峰[2] Lin Feng;Yue Feng
机构地区:[1]福州外语外贸学院 [2]福建师范大学
出 处:《中国文化研究》2022年第3期159-169,共11页Chinese Culture Research
基 金:福建省社会科学基金项目“西方《易经》译介流派研究”(FJ2021BF024)的阶段性成果。
摘 要:本文探讨了索隐派的学术渊源、诠释语境和择《易》缘由,并以例证的方式分析了其索隐《易经》的手法,包括拆字解析、人物类比、卦象启示相比附以及诠释性翻译,同时以麦格基的翻译为例,考察了索隐式解经法如何在新教传教士的典籍解读和翻译中延续下来。文章提出,索隐式解经法是理解者的宗教前见对文本意义的规范结果,也是基于社会现实的理解之应用性因素的体现。在评价索隐法的时候应该秉持历史主义精神,避免以今非古。This paper is a probe into Figurism, including its origin, figuirists’ context for interpreting Chinese classics and their choice of Yijing as the research target. Figurists decomposed Chinese characters into separate parts and figured out their symbolic meanings. They compared Chinese sages to Christian prophets, associated images of the hexagrams with Biblical revelations and rendered the texts of Chinese classics through paraphrase. These are the most used approaches of figurists. A case study of Thomas McClatchie’s translation of Yijing shows how Figurism was inherited. Figurism is historically reasonable and hermeneutically justifiable, and it is desirable to take an objective and tolerant attitude in the assessment of the Figurists’ interpretation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.70