历史语义学视角下海昏侯墓出土文献关键词英译研究  

English Translation of Keywords of Unearthed Relics from Haihunhou Tomb from the Perspective of Historical Semantics

在线阅读下载全文

作  者:谢恩容[1] XIE Enrong

机构地区:[1]九江学院外国语学院,江西九江332005

出  处:《兰州职业技术学院学报》2022年第5期51-53,61,共4页JOURNAL OF LANZHOU VOCATIONAL TECHNICAL COLLEGE

基  金:江西省社会科学规划项目“海昏侯墓出土文献关键词英文翻译研究”(项目编号:18YY20)。

摘  要:出土文献关键词的翻译关系着文物在对外展示和交流中的准确性和有效性。以海昏侯墓出土文献关键词为研究对象,将历史语义学的研究方法运用到文献关键词的英文翻译中,通过考察出土文献关键词在不同历史时期的语义变化,分析翻译版本的可行性和准确性,归纳总结出土文献关键词的英文翻译原则和策略,为海昏侯墓出土文献关键词的翻译提供借鉴,促进海昏侯墓出土文物的对外交流。

关 键 词:历史语义学 海昏侯墓 出土文献关键词 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象