文化图式理论下汉语新闻日译策略研究  被引量:1

Research on Strategies for Chinese-Japanese News Translation under Culture Schema Theory

在线阅读下载全文

作  者:于心雨 孙乾坤[1] YU Xinyu;SUN Qiankun(Liaoning University of Technology,Jinzhou Liaoning,121001,China)

机构地区:[1]辽宁工业大学,辽宁锦州121001

出  处:《文化创新比较研究》2021年第11期164-166,186,共4页Comparative Study of Cultural Innovation

基  金:辽宁工业大学2020年辽宁省大学生创新训练项目论文(项目编号:S202010154010)。

摘  要:近年来,随着我国综合国力的不断提高,改革开放持续深入,与国外的往来越来越密切,中日之间的交流也日益深入。新闻作为有效传播信息的主要手段,更是肩负着对外宣传的责任。该文旨在了解汉语日译过程中因文化不同所带来的影响和日译过程中的跨文化交际现象,分析文化图式理论下汉语新闻日译的一些策略,并探讨影响其日译策略的因素,以便进一步提升汉语新闻日译的准确性和规范性。In recent years,with the continuous improvement of China's comprehensive national power and the deepening development of the reform and opening,the exchanges between China and Japan are also increasingly deepening.News reports,as the main means of effective dissemination of information shoulder the responsibility of external publicity.In the hope of improving the accuracy and standardization of Japanese translation of Chinese news,the thesis will firstly analyze the influences of Chinese and Japanese cultural differences and the cross-cultural communication in Chinese-Japanese translation.And then the factors influencing Japanese translation of Chinese news report will be probed into so that effective translation strategies can be introduced under the cultural schema theory.

关 键 词:文化图式理论 汉语新闻 日译 策略 

分 类 号:G641[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象