政治话语俄译的适应与选择--以治国理政重要文献为例  

在线阅读下载全文

作  者:谢颀颖 

机构地区:[1]西安外国语大学 [2]西南石油大学

出  处:《江苏外语教学研究》2022年第3期74-77,共4页Jiangsu Foreign Language Teaching and Research

基  金:外教社全国高校外语教学科研项目资助“生态翻译视域下新时代中国特色政治话语的俄译研究”(2019SC0014A)。

摘  要:政治话语作为目的性比较明确的公共性话语活动,其文本的俄译对中国与“一带一路”沿线俄语国家之间的文化交流与外交关系的发展起着至关重要的作用。《习近平谈治国理政》作为理论的“沃土”,思想的“富矿”及知识的“宝典”,译者如何通过生态范式的适应与选择最终向俄语读者呈现出源语的文化和政治特色是本文关注的重点。

关 键 词:生态翻译 适应与选择 政治话语 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象