检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:肖志清[1] 陈嘉慜 XIAO Zhiqing;CHEN Jiamin(School of Foreign Languages,Wuhan University of Science and Technology,Wuhan;School of Translation and Interpreting,Beijing Language and Culture University,Beijing)
机构地区:[1]武汉科技大学外国语学院,武汉 [2]北京语言大学高级翻译学院,北京
出 处:《译苑新谭》2022年第2期100-110,共11页New Perspectives in Translation Studies
基 金:中国教育部产学合作协同育人项目“基于YiCAT的笔译教学与实习实践基地建设”(编号:202102483031);武汉科技大学教学研究项目“后疫情时代翻译技术实验室云端化建设探索”的阶段性成果。
摘 要:计算机辅助翻译(CAT)工具可以集成各类资源和功能,能在翻译过程中为译员和团队赋能。大数据时代,在互联网技术和云计算技术的基础上,CAT工具不断迭代升级,已从最初的单机版CAT软件发展到了如今的云翻译平台。本文以YiCAT和Memsource作为中外云翻译平台的代表,从界面设计、翻译项目管理等方面对两款云翻译平台进行了综合对比,并探讨了两者在资源集成和功能创新上的差异,对比研究的结论为:YiCAT易用性强,适合CAT工具的入门用户,而Memsource功能强大,适合本地化需求大的进阶用户。通过对比两款云翻译平台的功能异同,希望本研究不仅能够有助于研究者加深对云翻译平台功能及特色的认识,还能为云翻译平台本地化和未来技术发展指明方向。In the translation process,computer-aided translation(CAT)tools can integrate various resources and functions,so as to empower individual translators and translation teams.In the era of big data,with the development of Internet technology and cloud computing technology,CAT tools have been constantly upgraded from the initial stand-alone CAT software to today’s cloud-based translation platforms.Taking YiCAT and Memsource as representatives of cloud-based translation platforms in China and other countries,this paper conducts a comprehensive comparison of the two in user interface design and translation project management,and explores the differences between the two in resource integration and innovative features.According to the comparative study,YiCAT is easier to use and therefore more suitable for novice CAT tool users,while Memsource is powerful and suits advanced users with high demand for localization.By analyzing functional similarities and differences between the two cloud-based translation platforms,this study not only aims to help scholars improve their knowledge of the functions and features of cloud-based translation platforms,but also hopes to provide clear directions for the localization and technological development of cloud-based translation platforms.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.120