检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱进
机构地区:[1]南通师范高等专科学校
出 处:《中国食品》2022年第22期130-132,共3页China Food
摘 要:食品是人们生活中的必需品,食品包装可以展现食品的相关信息,而好的食品信息标注文本也有助于食品的推广和销售。随着国外市场的进一步开拓,国内很多食品远销国外,这就需要相关企业对食品包装上的信息进行英文翻译,为外国友人进行信息阅读提供便利。虽然越来越多的食品包装企业会对食品包装进行翻译,但部分食品包装企业翻译人员的英语水平不高,导致食品包装信息的英文翻译质量参差不齐,部分食品包装企业甚至会采用机翻(即“机械翻译”的简称),致使大量食品包装的英文翻译出现了错漏、语意不清、翻译不够灵活、不能考虑中外文化差异等问题,外国友人在采购这部分食品时就可能会一头雾水,因不了解食品的相关信息而难以进行采购。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49