检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王智音[1] WANG Zhiyin(Inner Mongolia University of Technology,Hohhot Inner Mongolia 010051)
机构地区:[1]内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古呼和浩特010051
出 处:《山东农业工程学院学报》2022年第10期32-36,共5页The Journal of Shandong Agriculture and Engineering University
基 金:内蒙古自治区高校外国语言文学教学研究专项课题“内涵式发展视域下内蒙古理工科高校英语专业课程体系研究”(WYZX2016-14);内蒙古自治区社科规划项目“转喻思维对英语专业学生批判性思维能力影响的实证研究”(2018NDB096);内蒙古自治区教育科学““十三五”规划课题,服务“一带一路”的内蒙古地区英语专业创新人才培养模式研究”(NGJGH2018080);内蒙古工业大学研究生教改项目“思政格局下的硕导育人路径探索与实践”(YJG2021024)。
摘 要:农业科技英语本身具有极强的科技专业性,和常规英语相比较,在表达层面上更为精炼,逻辑也更为严谨。同时英语和汉语两种语言在词法、修辞、句法等层面都存在大量不同之处。为优化英汉两种语言在表达习惯上的差异,实现科技翻译效度,使最终译文更为明确、连贯、清晰、通畅,从农业科技英语在词汇和句法方面存在的典型特征着手,发现当前该翻译工作中还存在语言句法难度大、词汇空缺较突出、语义错误出现多与逻辑错误较常见等问题。对此,提出了全面掌握各类典型翻译方法、尊重传统翻译方法、应用现代科学技术和提升译者综合素质的相关策略。Agricultural Science and technology English itself has strong science and technology professionalism.Compared with conventional English,it is more refined in expression and more rigorous in logic.At the same time,English and Chinese have a lot of differences in morphology,rhetoric and syntax.In order to optimize the differences in expression habits between English and Chinese,realize the validity of scientific and technological translation,and make the final translation more clear,coherent,clear and unobstructed,starting from the typical characteristics of agricultural scientific and technological English in terms of vocabulary and syntax,it is found that there are still some problems in the current translation work,such as great difficulty in language syntax,prominent lexical vacancy,more semantic errors and more common logical errors.In this regard,it puts forward relevant strategies to comprehensively master various typical translation methods,respect traditional translation methods,apply modern science and technology and improve the comprehensive quality of translators.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222