从中国科幻到世界文学——《三体》在西班牙语世界的传播和接受  

From Chinese Science Fiction to World Literature:The Dissemination and Reception of The Three-Body Problem in the Spanish-Speaking World

在线阅读下载全文

作  者:张伟劼[1] ZHANG Weijie

机构地区:[1]南京大学外国语学院西班牙语系

出  处:《扬子江文学评论》2022年第6期40-44,共5页Yangtze Jiang Literary Review

摘  要:出版于2006年至2010年的中国作家刘慈欣的科幻小说《三体》(包括《三体》《三体Ⅱ·黑暗森林》和《三体Ⅲ·死神永生》,合称“地球往事”三部曲)不仅是中国当代科幻文学里程碑式的作品,随着其英文版的热销,国际科幻文学界的高度认可--作者在2015年凭该系列作品的第一部获第73届雨果奖,《三体》被翻译成更多的语言,也成为新世纪世界科幻文学中最受欢迎的作品之一。在中国文学“走出去”的尝试中,这部得到中国当代作品翻译工程资助的作品成为最亮眼的标杆。

关 键 词:《三体》 科幻小说 雨果奖 刘慈欣 中国科幻 科幻文学 三体 系列作品 

分 类 号:H34[语言文字—西班牙语] I046[文学—文学理论] I207.42

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象