检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡晓明[1] HU Xiaoming(Institute of Modern Chinese Thoughts and Culture,East China Normal University,Shanghai 200062)
机构地区:[1]华东师范大学中国现代思想文化研究所,上海200062
出 处:《文化艺术研究》2022年第6期17-28,111,共13页Studies in Culture and Art
摘 要:作为文化符号的金庸小说,是怎样与社会产生一种亲和力,进而发挥出纽带、脐带的功能和“鼓天下之动者存乎辞”的作用?要回答这一问题,须从一种超越并包含命缘、地缘、血缘、时代因缘在内的更重要的缘,即文化亲缘入手。从中国文化亲缘的角度来读金庸小说,可以有五个维度:“国史”通“侠史”,近代复仇的时代主题,当代中华文明复兴的时代寓言,与传统价值系统的关联,作为生活世界的百科全书。具体体现在江南侠情与江南文化,文明复活与豪杰精神,以及中华文化的性向善及传统伦理的友道精神等层面。对金庸小说的评价应放在“历史—社会—个人”这一连续有机的模式之中,金庸的成功正在于其武侠世界充分满足了当时社会的精神渴求。How do Jin Yong’s novels, as cultural symbols, develop an affinity with society and hence become ties, cords, and "world-shakers" ? To answer this question, one should start from a bond that surpasses destiny, geography, genealogy, and the era—the bond of cultural kinship. There are five dimensions to read Jin Yong’s work from the perspective of Chinese cultural kinship: "a history of the nation" through "a history of wuxia", a Zeitgeist of revenge from the Qing dynasty to the AntiJapanese War, a modern allegory of the Chinese resurrection, a connection to the traditional values, and an encyclopedia of the Chinese everyday life. These dimensions are reflected in the Jiangnan wuxia culture and Jiangnan culture, the resurrection of the civilization and the spirit of heroism, the Chinese cultural spirit of good nature, and the Chinese morality of friendship. Jin Yong’s novels should be read in a "historical-social-individual" frame;the success of Jin Yong stemmed from his wuxia world satisfies the spiritual hunger of the society of the time.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249