检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南京中医药大学公共外语教学部,江苏南京210023
出 处:《海外英语》2022年第24期1-4,共4页Overseas English
基 金:江苏省2018年度高校哲学社会科学重点项目(2018SJZD165);中医典籍英译本海外接受研究。
摘 要:《黄帝内经》是中国最早的医学典籍,其问世开创了中医的理论体系。《黄帝内经》语言古奥,修辞手法繁多,其中顶真是重要的修辞手法之一,其独特的结构形态、丰富的语义内涵、鲜明的文化色彩体现了语言美的多维特征。该文以《黄帝内经》为例,从翻译美学视角出发,探讨顶真辞格的审美构成,并选取两个英译本的顶真译例进行对比分析,探讨译文对审美构成的再现,并总结译文重现原文审美构成的翻译策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222