检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邱文生 QIU Wen-sheng
机构地区:[1]闽南师范大学外国语学院,福建漳州363000
出 处:《闽南师范大学学报(哲学社会科学版)》2022年第4期108-113,共6页Journal of Minnan Normal University:Philosophy and Social Sciences
基 金:福建省中青年教师教育科研项目(JSZW20010)。
摘 要:抒情话语是一种表现性审美话语,具有象征性地表现情感、传达审美信息,以感染读者为预定实现的审美功能。在话语修辞上,通过语言修辞运用体现出抒情化的语言审美特性。从审美认知角度探讨抒情话语的修辞特性及其情感动因有助于深入研析文学翻译中抒情话语在修辞维度上的审美认知再现途径,说明审美认知再现是抒情话语翻译的审美旨归。Lyric discourse,symbolically expressive,identifies itself with aesthetic emotion and message.While taking into aesthetic consideration such emotionally-enabled linguistic expression,the lyric discourse rhetorically embodies aesthetic cognitive peculiarities.This paper,based on the discussion of the rhetorical performance and emotional motivation of lyric discourse,explores the approaches to lyric discourse translation from the perspective of aesthetic cognition,with the conclusion of aesthetic cognitive representation as the aesthetic objective of lyric discourse.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.70