检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]贵州财经大学,贵阳550025
出 处:《名作欣赏(评论版)(中旬)》2023年第3期119-121,共3页Masterpieces Review
摘 要:中国诗歌史上,唐诗发展最为昌盛,为后人留下了无数的经典作品。杜甫和杜甫的诗歌广受国外友人喜爱,英国广播电台BBC还为他出了一部纪录片。许渊冲提出的三美论是运用于诗歌翻译的比较成熟的理论。本文在三美理论视域下对《绝句》其三的六个译本进行简单的对比分析,目的是使读者体味唐诗英译中的形美、声美和意美,以促进唐诗英译领域的更好发展。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145