检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:桂宙 刘彦仕 GUI Zhou;LIU Yanshi(Foreign Languages School of Sichuan University of Arts and Science,Dazhou Sichuan 635000,China)
机构地区:[1]四川文理学院外国语学院,四川达州635000
出 处:《四川文理学院学报》2023年第1期115-120,共6页Sichuan University of Arts and Science Journal
基 金:四川文理学院2022年度校级“课程思政”示范课程《商贸翻译实践》建设项目(2022KCSZ002)。
摘 要:选取商贸翻译实践课程,探索如何结合商务英语专业培养目标挖掘教学材料中的思政元素,诠释社会主义核心价值观、文化自信及国家意识。通过具体案例探讨如何在翻译教学的各个环节实施立德树人的教育,并开展教学评价掌握学生思想政治素养发展状态,提升课程思政教学实效,实现专业能力和综合素质的有机统一。This paper probes into how to excavate the ideological and political elements in accordance with the objective of Business-English and interpret the socialist core values,cultural confidence and national consciousness in teaching materials.With specific cases,this paper discusses how to carry out moral education in an implicit way into all aspects of translation teaching.Furthermore,we carry out teaching evaluation to get a general idea of students' ideological and political development so as to improve the teaching effect,enabling them to develop both professional skills and comprehensive quality.
分 类 号:G434[文化科学—教育学] H319.3[文化科学—教育技术学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.15.22.62