检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张马建
机构地区:[1]天津天狮学院,天津301700
出 处:《海外英语》2023年第6期64-66,共3页Overseas English
摘 要:在这个经济全球化的新时代,跨国经济、文化交流日趋增长。我国对外贸易活动不断增加,而在进行国际业务合作时谈判必不可少。谈判双方在平等互利的基础上要注意谈判的方法和技巧,在尊重对方语言习惯的同时适当运用关联理论视角下隐喻的语言策略,对于谈判的成功十分有利。运用隐喻的主要目的是通过利用诙谐幽默的谈判语言使谈判过程看上去比较轻松自在,同时还能达成谈判的预期目标。在谈判过程中,翻译的策略尤为重要,译者应该将商务谈判用语翻译成清晰、易懂的语言。运用关联理论隐喻的相关知识,帮助我们在商务谈判中选用更有利的谈判策略。
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7