检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蒋小玲 JIANG Xiao-ling
出 处:《鄂州大学学报》2023年第2期83-85,共3页Journal of Ezhou University
基 金:2020年湖南省职业院校教学改革研究项目(ZJGY2020027)“基于‘1+X’证书制度的高职商务英语专业课程体系研究”;2021年度湖南省职业院校外语教育改革研究课题(WYZJW-2021-2082)“课程思政视域下大学英语教学改革探索与实践”。
摘 要:模糊性是自然语言的本质属性,但模糊语言却为英语翻译带来诸多难题。针对模糊语言英语翻译语言定位困难、语境环境单一、语义表达宽泛等问题,应通过加强模糊语言学视角下精准语言定位筛选、丰富模糊语言学的英语翻译适用环境、优化模糊语言学的英语翻译结构等策略,更好地提升模糊语言学视角下的英语翻译教学质量。
分 类 号:G642.3[文化科学—高等教育学] H319[文化科学—教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7